Сьогодні: 24 квітня 2025 06:55

Часовий пояс UTC+03:00




Створити нову тему  Відповісти  [ 4 повідомлень ] 
Автор Повідомлення
ПовідомленняДодано: 19 листопада 2008 14:45 
Профи
Профи
Аватар користувача

З нами з: 19 січня 2002 00:00
Повідомлень: 1017
Звідки: Город камней...драгоценных...
Как переводятся фамилии известных легионеров УПЛ


Защитник Динамо Папе Диакате рассказывал, что вместе с Бетао они называют вратаря Станислава Богуша "Богушиньо". А местные игроки украинизировали африканца Бангура до "Бангуренко". А что на самом деле скрывается за фамилиями легионеров, "засветившихся" в украинских клубах? Итак, переделываем:

Девич - Марко Бабич
deva - сербск., "женщина".

Корреа - Карлос Ремень
correa - португ., "ремень".

Ринкон - Диего Чулан
rincon - португ., "чулан".

Морено - Марсело Брюнет
moreno - испанск., "брюнет".

Коэльо - Жажа Воротник
coelio - испанск., "воротник".

Вукоевич - Огнен Волков
vuko - сербск., "волк".

Гавранчич - Горан Воронин
gavran - сербск., "ворон".

Саблич - Горан Сабленко
sablia - хорв., "сабля".

Бангура - Исмаэль Хлопковый
bango - франц., "хлопок".

Чернат - Флорин Небесный
cer - румынск., "небо".

Хюбшман - Томаш Красава
hubsch - чешск., "красивый".

Левандовски - Мариуш Львов
lew - польск., "лев".

Рац - Разван Крыса
rat - рум., "крыса".

Срна - Дарио Олень
srna – хорв., "олень".

Бразильцы

Полные имена бразильцев, как правило, большие и сложные: например, Илсон Перейра Диас Жуниор. Поэтому игроки часто берут прозвища, образованные от имен: Ильсиньо - Илсон, Фернандиньо - Фернандо. Окончание "ньо" - уменшительно-ласкательное (ninho - "малыш").

Оригинальные прозвища взяли Брандао (brandao - португ., "светильник") и Бетао (betao - португ., "бетон"). Интересно, что сейчас за Шахте" выступают сразу четыре бразильских однофамилица. Брандао, Виллиан, Жадсон и Адриано - носят фамилию Da Silva, с португальского "silva" - "лесной".

_________________
Спасибо моим родителям, за то что они дали миру меня!


Догори
ПовідомленняДодано: 19 листопада 2008 21:17 
Профи
Профи
Аватар користувача

З нами з: 26 серпня 2006 00:35
Повідомлень: 1151
Звідки: Из Банды
интересненько%) :-)

_________________
. Не ЛюБлЮ СтОяТь КоГдА ЛюДи РаБоТаЮт,ПоЙдУ ПоЛеЖу..
. Не ЛюБлю РаСиСтОв и НеГрОв ...
. ЛюБлю КорАблИ И кАпЕтанав..


Догори
ПовідомленняДодано: 19 листопада 2008 21:29 
Основной
Аватар користувача

З нами з: 14 липня 2005 21:22
Повідомлень: 902
ага, утром читал на футбол.юа )
Кроты просто порвали : Хюбшман Красава, Разван Крыса, Дарио Олень :-D
хотя с Рацем не новость, у него в еврокубках и за сборную на спине RAT написано ))


Догори
ПовідомленняДодано: 21 листопада 2008 14:13 
Профи
Профи
Аватар користувача

З нами з: 14 листопада 2006 23:40
Повідомлень: 3824
Цитата:
Как переводятся фамилии известных легионеров УПЛ


Защитник Динамо Папе Диакате рассказывал, что вместе с Бетао они называют вратаря Станислава Богуша "Богушиньо". А местные игроки украинизировали африканца Бангура до "Бангуренко". А что на самом деле скрывается за фамилиями легионеров, "засветившихся" в украинских клубах? Итак, переделываем:

Девич - Марко Бабич
deva - сербск., "женщина".

Корреа - Карлос Ремень
correa - португ., "ремень".

Ринкон - Диего Чулан
rincon - португ., "чулан".

Морено - Марсело Брюнет
moreno - испанск., "брюнет".

Коэльо - Жажа Воротник
coelio - испанск., "воротник".

Вукоевич - Огнен Волков
vuko - сербск., "волк".

Гавранчич - Горан Воронин
gavran - сербск., "ворон".

Саблич - Горан Сабленко
sablia - хорв., "сабля".

Бангура - Исмаэль Хлопковый
bango - франц., "хлопок".

Чернат - Флорин Небесный
cer - румынск., "небо".

Хюбшман - Томаш Красава
hubsch - чешск., "красивый".

Левандовски - Мариуш Львов
lew - польск., "лев".

Рац - Разван Крыса
rat - рум., "крыса".

Срна - Дарио Олень
srna – хорв., "олень".

Бразильцы

Полные имена бразильцев, как правило, большие и сложные: например, Илсон Перейра Диас Жуниор. Поэтому игроки часто берут прозвища, образованные от имен: Ильсиньо - Илсон, Фернандиньо - Фернандо. Окончание "ньо" - уменшительно-ласкательное (ninho - "малыш").

Оригинальные прозвища взяли Брандао (brandao - португ., "светильник") и Бетао (betao - португ., "бетон"). Интересно, что сейчас за Шахте" выступают сразу четыре бразильских однофамилица. Брандао, Виллиан, Жадсон и Адриано - носят фамилию Da Silva, с португальского "silva" - "лесной".
читаеш газету "Сегодня" ? :-D

_________________
Мода - это то, во что одеваемся мы сами. Немодно то, что носят другие.© Уайльд Оскар


Догори
Показувати повідомлення за:  Сортувати за  
Створити нову тему  Відповісти  [ 4 повідомлень ] 

Часовий пояс UTC+03:00


Хто зараз онлайн

Користувачі, які зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів


Ви не можете створювати нові теми у цьому форумі
Ви не можете відповідати на теми у цьому форумі
Ви не можете редагувати ваші повідомлення у цьому форумі
Ви не можете видаляти ваші повідомлення у цьому форумі
Ви не можете додавати файли у цьому форумі

Знайти: